Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
И с чего авторы взяли, что Перекоп создали скифы?
Тем более, что возвращались скифы на родину не через Крым, а через Кавказ.
Конечно, зимой море замерзало, и скифы ходили по морскому льду в походы на синтов-фракийцев, что обитали на юго-западном побережье моря и имели столицу Синтия.
Но ров, как я помню, выкопали, конечно, потомки слепых рабов, но не в Крыму.
Цитата:"Их область( область царских скифов) к югу простирается до Таврики (Таврида-Крым), а к востоку - до рва, выкопанного потомками слепых рабов и до гавани у Меотийского озера по имени Кремны"( Геродот).
Таким образом, этот ров отделяет Скифию от доступа с востока, где выход на Кавказ, а не с юга, где Крым или Меотида.
Поэтому данный рассказ - попытка создать легенду вокруг этого Перекопа.
А настоящий ров был явно не в Крыму.
Так что это - опять занимательные сказки, не более того.
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Всем салам!
Могу поправить данный текст.
Египетский полководец Сесострис( Сенусерт) покорял скифов, и об этом говорил Дарий,когда завоевал Египет, с египетскими жрецами( Геродот).
Также Аммиан Марцеллин пишет, что в надписях Рамзеса, которые в его время переводили на латинский, было написано, что Рамзес во время своего похода на Азию тоже покорял скифов.
И это было задолго до вторжения скифов в Азию.
Таким образом, исторически скифов покоряли два египетских фараона - Рамзес и Сесострис.
А в Крыму обитали тавры( арихи, синхи и напеи из них были наиболее страшными племенами, как пишет Аммиан Марцеллин).
Тавры поклонялись Орсилохе( Арсилах), Геродот ее называет Ифигенией по аналогии с бердзенской богиней.
Тавры приносили в жертву Орсилохе моряков.
Легенда об Оресте и Пиладе связана как раз с таврами, а не со скифами, как ошибочно пишет Лукиан.
Позже тавры и крымские скифы основали Тавроскифию.
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Атей - на монете Атея написано "Атайас"( я лично внимательно прочитал надпись на монете), то есть "Атай".
Липоксай - в бердзен-варианте "Лейпоксайос", то есть "Лейпоксай".
Но бердзены имя "Р-ауш-ана-к" писали как "Р-окс-ана"( Л.Н. Гумилев), поэтому,скорее всего, звуком "о-к-с" обозначали иранский звук "а-у-ш".
ТО есть, по этой логике, имя Лейпоксай должно звучать как "Лейпаушай".
Поэтому при прочтении скифских или сарматских имен в бердзенской интерпретации делайте скидку на то, что древние бердзены произносили не все звукосочетания иранских языков, и при записывании несколько искажали скифские и сарматские имена..
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Ацамаз, в России всегда все будет только с подачи "верха".
Тебе даже доброе слово без подачи "верха" никто сказать не даст. В России, прежде чем позволить провести акцию, тебе замусорят идеологией мозги настолько( что можно говорить, что нельзя говорить, когда улыбаться, когда не улыбаться), что тебе расхочется проводить какие-либо акции вообще.
Ты лучше через Европу попробуй ситуацию осветить - через Россию бесполезно.
Таких губернаторов, как Хлопонин, могут беспрепятственно встречать только специально обученные люди, загримированные под обычных граждан.
Разве ты еще не знаешь, Ацамаз, как в России делаются массовые мероприятия?
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
dziglo . Мае фыстытае аемае ам цы аермаег ис уыдоны бастдзинад даеуаен зын бамбараен ис. Аемае уый нымайгаейае, фаекаенон даеу ноджы дарддаер Иристоны баеллаехтаей. Маенае даеу хуызаен "фыдбылызтаей". Ардаем аерхастон мае аермаег Президенты сайтаей. Ма та смаесты у. Ирыстоны уаегаенджыты раестаег фаеци. Каес ацы аермаег аемае дае заердае атаепп уаент.: "Уважамый, С. М. Шебзухов, поднял очень важный вопрос. Вопрос о национальной политике В РФ. К великому сожалению руководство России не готово осознать остроту проблемы, так же, как это недопонимали и Царские наместники. В СССР нас воспитывали в интернациональном духе. Исторические нормы и культуру объявили «социалистическим по содержанию и национальным по форме». Такой идиотский подход до сих пор не осужден, не понять. Руководство России не понимает, что сила России в национальном разнообразии. Поэтому надо развивать все национальное, язык и с территориями то же надо определяться. Обрусение осетинского народа подрывает его дух и силу. Это ослабляет Россию. Дело находиться в крайне запущенном состоянии. На русских территориях надо развивать русскую культуру, на национальных территориях развивать национальную культуру этих территории. Пусть идет процесс взаимного обогащения культур. Это естественный процесс и его никтотне может отменить. Речь о государственной политике по национальному вопросу. Вот в Осетии, когда-то решили, что центральная Республиканская газета «СО» должна возглавляться русским. Фактически –евреи. И я вижу завуалированную антиосетинскую политику этого издания. Статьи с освещением национальных проблем там не печатаются. Русские и евреи вообще плохо разбираются в национальных вопросах и им нельзя поручать такую судьбоносную для России, сферу. Даже Ленин уцепился за Сталина именной по этой причине.
Но это не стратегическая задача. Хотя проблему надо решать безотлагательно.
Проблема в откате от демократии, в нарушении основного положения конституционной нормы – принципа «независимости и разделения властей», а соответственно в отсутствии прозрачности во власти. Народ, мы все, выкинуты на обочину."
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Тем более, мае аефсымаер, сам подумай -
1.если осетины считают этот мир "маенг дуне", то это значит, что осетинам ничего не нужно - ни развития, ни цивилизации, ни экономики, ни процветания - ведь этот мир есть "маенг дуне", и зачем что-то менять к лучшему, если этот мир есть "маенг дуне".
Лучше жить в нищете, в мазанках из необработанного камня, и кушать один каердзын в день - ведь все равно только царствие Бога есть "аецаег дуне", а в этом мире "маенг дуне" осетинам ничего не нужно.
2. А если считать этот мир "аецаег дуне" во всех его проявлениях, тогда становится нужным все - и развитие, и экономика, и цивилизация, и камень надо обрабатывать, и стены надо красить - все становится реальным и нужным.
Все зависит от того,как воспринимаешь мир ты сам.
Ацы дуне у аецаег аемае раесугъд дуне - баелаестае, хайуантае, даеттае, аехсаердзаентае, дае уарзон адаем, дае райгуыраен заехх, аемае ацы дуне у аермаест иу, аемае аендаер дунейы махаен нал уыдзаен.
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Я не грузин. И не огрузинившийся осетин. То есть осетин, но не огрузинившийся, а ославянившийся.
Поэтому русским я владею отменно, а осетинский у меня - сам видишь как.
Поправлюсь - "аез мае цаестытае тымбылаей аескодтон" или "мае цаестытае тымбылаей байдыдтой". Округлились, короче, потому что до сих пор я никогда не пытался вот так вот запросто рассуждать о семантике осетинских терминов.
В отношении фидаен - я не собираюсь суинаг азы цыдаер фидын, аемае дзырд "фидаен аз" мае заердаемае нал цаеуы.
"Год для платы" или "год чтобы платить" - для меня это чересчур. Я не собираюсь ничего никому платить.
Маенг дуне или аецаег дуне тут вообще ни при чем, тем более что лично я считаю наоборот - ацы дуне у аецаег дуне аемае ацы дунейы мах цаераем "ам аемае ныр", уыцы дуне у маенг дуне уый тыххаей мах аей придумали.
А в реальности нас всех ждет земля и черви.
Как минимум я согласен на представление о том, что оба эти мира есть "аецаег дуне" - и нынешний, и загробный.
Но называть нынешний мир "маенг дуне" я никогда не соглашусь.
Дата регистрации: Апреля 2009
Местонахождение: Владикавказ
Пол:
Комментариев: 43
Нет, конечно, спору нет, интернет большой. Места хватит для любой ахинеи, в том числе, для "реликтологии", прости господи. Вот только причем здесь данная статья?
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
Смотрим Французский словарь.
bonheur (блаженство) | chance (удача), l'argent ne fait pas le bonheur — не в деньгах счастье.
Bonheur - счастье, благополучие.
Это слово, вероятно, составное: - 1. bon - хороший; добрый; годный; правильный, удачный; приятный; вкусный; хорошо и т.д.
2. heur - счастье, удача.
Есть основание вспомнить осетинские слова и выражения: - дае бон хорз –доброго дня и хайр – на здоровье. Но сейчас не об этом.
Félicité - блаженство, высшее счастье; довольство.
Возможно в это слово вошли в сокращенном виде: -1. félin -вероломный, коварный, предательский; предатель [предательница], изменник [изменница]; и 2. 1. (- féline) 1) кошачий, кошачьи 2) вкрадчивый; вероломный, лукавый.
chance 1) удача; счастье, везение. В русский язык он попал как «шанс».
spiritualité – духовность.
О существенной разнице между французским и английскими менталитетами говорить поговорка: - l'argent ne fait pas le bonheur, которая попала в русский язык формулой – не в деньгах счастье. Итак, в французском языке понятие «счастья» не входить понятие «духовности».
Италянский язык.
. felicità 1) счастье; благополучие.
Fortuna - удача, счастье.
spirito, animo - дух. Как видим, понятие «дух» не входить в итальянское понятие «счастье».
Немецкий язык.
Glück - счастье; благополучие; удача, успех
Geist – дух. Вопрос очевиден. В немецком языке так же нет связи между «счастьем» и «духовностью».
Турецкий
1) mutluluk, saadet -счастье
bereket ([B]versin) ki [/B] - к счастью
talihime - на мое счастье
talih 1) судьба, рок, доля; фортуна
mutlu счастливый
mutluluk -ğu счастье
saadet счастье, блаженство; благополучие
ruh – дух. С турецким языком то же все очевидно. Не будем останавливаться на присутствие исконно осетинского слова "баеркад" в турецком в форме "берекет". Этимология "берекет" дает бессмыслицу, тогда как осетинское "баер+кад" -много чести. Осетинско-турецкия заимствования так же многочисленны, как и в других языках планеты Земля. Это другая тема. Будем к нему возвращаться.
Какой вывод можно сделать из этимологического анализа духовности, счастья и материального благополучия.
В рассмотренных примерах только в осетинском, понятие «счастье» увязано с духом, с духовным образованием. Материальное же благополучие
в осетинской лексике называется фарн, и не связан с понятием амонд -счастье. Но и в этом смысле осетинское «фарн» исключает смысл удачи или везения. Опять таки, речь идет о божественном покровительстве. Об этом говорит этимология слова «фарн» - изобилие.
Эти обстоятельства полностью гармонирует с миссеей Атлант и прямо указывают на духовную связь Атлант с осетинами, через язык. Вот почему велась и ведется тайная война с теорией Николая Абаева, названной им "реликтологией".
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
Слово «мон» попал во множество языков из осетинского, но наши «исследователи» этого не признают. Они даже пытаются отрицать, что слово «мон» является исконно осетинским.
Поэтому, остановимся на нем более подробно. От слова «мон» - дух, родились основополагающие понятия «амонын» - учить, разъяснять; мондаг – соблазн; амонд – счастье. Из этих понятий образованы сотни родственных слов. Без этих понятий осетинского языка нет. Очевидно, что наши предки понятие «счастье» неразрывно связывали с духовностью.
Посмотрим, соответствующие понятия в других языках. Что лежит в их основе. Берем английский язык. Я еще и сам не знаю, что мы увидим.
Вот так сходу, как это должен делать исследователь, открываю словарь. Смотрим вместе.
Счастье – fortune. Смысл очевиден – как повезет. А в чем должно повезти, и в каком плане, не имеет значение. Это оставлено на усмотрение самой личности. Духу и духовности нет здесь места. Нам же оставлено в вечное назидание – быть духовным, окрыленным духом. Смотрим «удача» -
-fortune, good luck, success, chance.
1. fortune - 1) некая высшая сила, управляющая судьбами людей, влияющая на течение жизни; осмысляется в двух ипостасях: сила, несущая добро, - фортуна и сила, несущая зло, - фатум.
Иначе говоря, от самого человека ничего не зависит –повезет или не повезет. В английской духовности сам человек не участвует. Не поэтому ли
англосаксы присвоили себе право решать судьбы людей по своему усмотрению, начали с пиратства и вырезания коренных этносов, и продолжили
непрерывными, краткими или столетними войнами, за мировое господство, за контроль над природными и людскими ресурсами чужих земель и народов. Не поэтому ли Англия так усердствует в изучении истории с целью его искажения, вытравления из памяти народов Великие дела Атлант, Сармат и Скифов? Не поэтому ли Англия ведет войну на уничтожение осетин, здесь, на Севере и на Юге?
- рок, судьба, фатум;
- богатство, состояние;
-удача, успех;
- происходить, случаться, совершаться;
- обеспечить приданым (кого-л.) , дать приданое (за кем-л.);
- счастливый случай.
Посмотрим и родственные понятия:
Luck - фортуна, судьба; счастливый случай, шанс; везение, удача, успех; иметь удачу, быть везучим; повезти;
Как видим, в английской лексике «счастье» связано материальным благосостоянием. О духовности нет даже намека. Некоторую путаницу в английское сознание могло бы внести слово fortune, как проявление высших сил. Но этого не произошло. Это слово заимствовано из латыни и полностью приспособлено к английскому менталитету, погоня за материальными благами, война за мировое господство.
Слово фатум имеет латинские корни.
Если в основе осетинского понимания «счастья» - «амонд», лежить понятие «дух», «духовное образование», а в английском только материальные блага, успех и везение в этом же плане, то было бы интересно знать, как обстоят дела в других языках. Продолжение следует.
-"Рачикау имя нарта в карачаевобалкарском нартском эпосе"
Отсутсвие в других языках осетинского звука "хъ", обычно заменяется звуком "к". Поэтому в Осетии село Хъæдгарон по русски называют Кадгарон. Соответственно, осетинский звук "æ" заменяется звуком "а". На осетнском село звучить "хъæу", а на других языкаех озвучивается "кау".
-"Если все имена и названия исконно карачаево-балкарские".
На осетинском карачай называется "хъæрæсе". слово "хъæр" (крик). В осетинском произошло закономерное переозвучивание слова "хъæр+ас+æ", в "хъæрæсе". Балкар на осетинском называется "балхъар". Здесь произошло обратное, но закомерное, переозвучивание слова "бал+хъæр". "бал" - группа в походе. Получаем смысл "кричащие в походе". Возможно за интенсивное занятие болкарцев охотой и сгона зверей криками и прозвали осетины их "балхъæртæ" - балкарцы.
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
Осетины опять, как и давные времена, оказались дрожжами по очищению человеческого, эгоистического, национального сознания. Именно с "Беслана" началось единение мирового сообщества по гуманитаризации национального сознания, вопреки расчетам тех недочеловеков, которые организовали "Беслан". Именно, с Южной Осетии начинается завершающая сдадия колониального мышления и начинается процесс суверенизации народов и племен. Именно Россия является главным гарантом этих процессов. Осетинам, продавшимся грузинам - вечный позор!!!
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
Этимология некоторых слов. Ирон. Поиск каких-то индоевропейских корней в форме Aryon и прочих, уже не актуально. Это исчерпывающе ясное осетинское слово. Вторая часть «он» является стандартным для осетинского языка и придает смысл нахождении, выходца, принадлежности, констатации, вопрошания – хъæууон (сельчанин); уалдзыгон (весенный); нæртон (щедрый, как нарт, принадлежащий нартам); бадон (сидеть ли мне); хæрон (кушать ли мне); уарзон (любимый). Ир (Иристон) является родиной, территорией обитания осетин. Этимология «И+Р». В этом контексте «Р» указывает на всю сушу Земли, то, что освещается Солнцем. Такой смысл отражает менталитет – вся земля рассматривалось как сфера приложения, присутствия во всех земных делах. Это было зафиксировано и всей древней историей. Атланты управляли миром. «Ир» был очагом, в традиционном осетинском сознании, а Земля, полем, сферой, деятельности.
Настало время исправить гипотезу о принадлежности осетинского языка к «индо-иранской ветви». Наоборот «Индо-иранская ветв, так же как и индоевропейская, является производными от «Иронского и дигорского» языков, т.е. от осетинского языка.
Этимология «Ардон». На осетинском оно звучит по другому «Æрдон». «дон» мы уже знаем. «æр» указывает движение сверху вниз. «Изæр» (вечер. Заход Сольнца); æрцу ( спустись); æрбад (присяд). Поэтому Æрдон означает вода, которая спустилась (с гор). Версия «Æрдон», как «бешенная вода» несостоятельно. Ардон не более «бешенная» чем другие горные реки.