Целью настоящей статьи является попытка взглянуть на «поле самоопределения» Осетии в терминах некоторых этнополитических процессов и теорий. Или, иначе говоря, меня интересует, каковы «обещания» разных подходов (этнополитологии) в истолковании нашей судьбы и каковы «приговоры» разных тенденций в очерчивании ее контура.
Ныне — в юбилейные дни Василия Ивановича Абаева — все почитатели его большого таланта и неотразимого человеческого обаяния пребывают во власти радостных, нет, торжественных эмоций. Но в такие дни мы не только радуемся, но и думаем о творческом подвиге ученого, чтобы понять, осмыслить и осознать подлинное значение его научного творчества и общественной деятельности. И должно быть ясно с самого начала каждому, сколь трудно это — осмыслить почти необъятный мир, сотворенный трудом и талантом Васо Абаева.
Мы, осетинская общественность, исповедующая традиционную осетинскую религию, возмущенны заявлением благочинного православных церквей Северной Осетии Василия Шауэрмана, прозвучавшего в выпуске новостей ГТРК Алания 28. 11. 2010 г. где в частности В. Шауэрман называет исповедуемого осетинами зæд Уастырджи – «великомученик Уастырджи» тем самым представитель христианского религиозного культа пытается отождествить Уастырджи с христианским (православным) св. мучеником Георгием. Однако для подобных отождествлений нет никаких оснований, также нет никаких параллелей между представлением и функциями Уастырджи в осетинской религии и св. Георгия в православии, о чем представитель православного клира не может не знать.
Недавно приобрел книгу, авторами которой являются Тур Хеердал и Пер Лиллиестрём. Книга называется «В погоне за Одином». На русском языке она издана в 2008 г. в издательстве «Менеджер» (432 с.). Книга написана в научно-популярном стиле, легко читается, составлена в виде диалога двух авторов – норвежского и шведского исследователей, которые хотят пролить свет на историю своих стран, следы которой, вместе с легендарным Одином, ведут на территорию современной России. Более того, следы Одина обнаруживаются не только в Норвегии Исландии и Швеции, но и во всей северной Европе и даже Англии.
Вышел в свет первый самоучитель осетинского на венгерском языке с осетино-венгерским и венгерско-осетинским словарями. Хорошо известно, что ближайшие родственники венгерских ясов – осетины – живут на Кавказе.
Кобская котловина, Тырсыгомское и Кудское ущелье являются родиной для представителей 65 осетинских фамилий.
Казбегский район, к которому относятся эти исконно осетинские земли, находится в административных пределах Грузии. До 6.07.2006 г. осетины имели возможность попасть в отчие дома, предъявляя на границе паспорта с индивидуальными вкладышами. Уже пятый год выходцы из 33-х осетинских сел, лишены права ступить на родную землю, поклониться могилам предков, помолиться в святых местах и жить в собственных домах.
Иван Ялгузидзе известен как один из зачинателей осетинской письменности, выработавший осетинский алфавит на грузинской основе (Хуцури), переводчик богослужебных книг на осетинский язык, автор поэмы «Алгузиани» и др. произведений (на грузинском языке), чиновник русского правительства, неоднократно выполнявший в период крестьянских восстаний в Юго-Осетии поручения краевой власти в Грузии по умиротворению восставших крестьян. До сих пор нет его биографии. Имеются скудные, неточные сведения, что он происходил из местности Джава, родился приблизительно в 1770 г. Он умер в 1830 г. в гор. Тбилиси от холерной эпидемии
13 августа (по старому стилю) 1879 года в г. Нахичевань Эриванской губернии в семье тридцатипятилетнего коллежского советника (попечителя Министерства земледелия по казенным землям) Афанасия (Афако) Абиевича Гассиева родился сын Виктор. Отец Виктора был одним из первых поселенцев аула при Владикавказской крепости, позже преобразованного в г. Владикавказ. Афанасий Абиевич принадлежал к числу передовой интеллигенции своего времени. Широк и разнообразен был круг его научных интересов: он внес серьезный вклад в разработку вопросов истории философии, истории религии; написал руководство по нумизматике, перевел с русского на осетинский учебник физики; выступал в печати по вопросам экономического положения горцев Кавказа... Культурный человек, он владел многими языками, в том числе — древними...
Трудно переоценить значение столь важного для истории алан и Алании события, как выход книги А. Алеманя «Аланы в древних и средневековых письменных источниках». Это яркое, красочное полотно позволяет нам на протяжении полутора тысячелетий следить за жизнью алан — воинов, славившихся на Западе и Востоке смелостью, военными победами и доблестью. Эта книга полезна и специалистам — историкам, археологам, этнографам, политологам, и любителям истории. Мне кажется, что после знакомства с антологией древних сведений об аланах возникнет желание еще больше узнать об истории алан—асов—осетин.
1 сентября 2004 года в школе №1 города Беслан были взяты в заложники более тысячи человек, в основном детей. Три дня весь мир следил за событиями, закончившимися кровавой драмой... Такое нельзя забывать... Такое не должно повториться нигде и никогда!