Iriston.com
www.IRISTON.com
Цæйут æфсымæртау раттæм нæ къухтæ, абон кæрæдзимæ, Иры лæппутæ!
Iriston.com - история и культура Осетии
Кто не помнит прошлого, у того нет будущего.
Написать Админу Писать админу
 
Разделы

Хроника военных действий в Южной Осетии и аналитические материалы

Публикации по истории Осетии и осетин

Перечень осетинских фамилий, некоторые сведения о них

Перечень населенных пунктов Осетии, краткая информация о них и фамилиях, в них проживавших

Сборник материалов по традициям и обычаям осетин

Наиболее полное на сегодняшний день собрание рецептов осетинской кухни

В данном разделе размещаются книги на разные темы

Коста Хетагуров "Осетинскя лира", по книге, изданной во Владикавказе (Орджоникидзе) в 1974 году.


Перечень дружественных сайтов и сайтов, схожих по тематике.



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования
Статьи Словари
Здравствуйте, Гость
Регистрация | Вход
Опубл. 10.12.2008 | прочитано 8722 раз |  Комментарии (6)     Автор: Tabol Вернуться на начальную страницу Tabol
К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ НАЗВАНИЯ IASI (ЯССЫ)

О. ВИИЦЕЛЕР 

 

 

Город Яссы
Город Яссы
По поводу этимологии Яссов были высказаны самые различные мнения, порой противоречивые, указывающие на природу территории, на гуманитарный элемент, на этническое имя, индивидуальное или коллективное. Еще в начале нашего века известный филолог Г. Гиббэнеску, [1] посвятивший большую монографическую статью происхождению топонима Яши и его истории, сообщил о том, что редко встречаются города, вызвавшие такую богатую литературу относительно своего происхождения. И действительно, Яши (Яссы) принадлежит к таким топонимам, который рано обратил на себя интерес специалистов. 

0.1. Касательно происхождения топонима Яши, а также его истории существуют данные еще с античности. Интересно, что к исследованию названного топонима обращалось внимание как румынских, так и иностранных ученых преимущественно филологов, историков, и специалистов других профессий. В результате по этому вопросу встречаются работы, написанные на латинском, французском, немецком, польском, русском и других языках. Очень много их опубликовано на венгерском, и, само собой разумеется, румынском языках. Исходя из сказанного, думается, что изучение проблем эволюции данного топонима не лишено интереса и в наше время, тем более, что их обсуждение продолжается до сих пор. Обилие и разнообразие литературы не позволяет нам останавливаться на анализе всех опубликованных работ и высказанных точек зрения. Постараемся, однако, наметить основные направления дискуссий, сопровождая их нашими комментариями. 

0.2. Место расположения города Яши было заселено с древности. Об этом красноречиво говорят археологические раскопки, начатые еще во второй половине прошлого века и иллюстрирующие почти все этапы развития древней и средневековой истории. Стало быть, следы человеческой цивилизации на территории города Яши и его окрестностей уходят далеко в глубь истории, доходя до первобытного периода. [2] Н. А. Богдан был уверен даже, что давность города Яши можно отодвинуть до неолита. [3] Однако нельзя согласиться и с А. Андрониковым в том, что существование поселения, названного Яски Торг можно отнести только к первой половине XIII века. [4] Оно несомненно старше. 

0.3. Тем не менее, несмотря на древность следов, выявленных слоев различных культур, как ни странно, первое свидетельство о наименовании Яши отмечено довольно поздно. Оно относится лишь к началу пятнадцатого века, точнее к 1408 году. Другое упоминание города относится к 1424 году. Оно связано с преданием о возвращении домой баварского кавалера Шилтбергера из турецкого рабства. Тогда же в хрониках отмечается Ясбазар (Яссы). [5] В форме Ясмаркт или Иосмаркт город появляется в хронике Ульриха фон Рихенталя в 1415, а Ясский господарский двор отмечен в 1434 году. [6] Все это не значит, конечно, что раньше указанных дат не было данного города и его имени. 

1.0. Большую сенсацию вызвала гипотеза о существовании, якобы, текста, содержащего название Municipium-Daco-rum-Iassiorum, что говорит о наличии в Молдавии муниципалий еще во времена римлян. Эта гипотеза довольно стара и имела многочисленных сторонников. Она была пущена в обращение в конце XVI века и подробно обоснована Стефаном Замос-чусом, опубликовавшим надписи относительно какого-то Praefectus-Municipii-Dacorum-Iassiorum. Он даже претендовал на открытие этой надписи недалеко от Ulpia Traiana Augusta (Сармисагетуза). Впоследствии оказалось, что надпись можно было интерпретировать и по другому. Так, М. И. Ацкнер и Фр. Мюллер [8] еще в середине прошлого века указывали, что Praefectus Municipii Dacorum Iassiorum следует читать: Praefec-tus militum Dacorum Iassiorum, что на самом деле имеет совсем другое значение. [9] 

1.1. Более поздние исследования подтвердили, что указанная надпись оказалась подделкой. По этому поводу высказались такие компетентные лингвисты и историки как Теодор Моммсен, [10] а в наше время И. И. Руссу [11] и другие. 

1.2. Правда, относительно недавно, в Хорватии, в Дариува-ре, местности, называвшейся в античности Aquae Balissae и находившейся между Драгой и Савой , были найдены надписи, в которых упоминаются Municipiu Iasorum, Forum Iasorum, Respublica Iasorum, Civitas Iasorum. Речь идет о центре племени Ясы, в Паннонии, пользовавшимся большой поддержкой со стороны римских властей во втором веке н. э. [12] Однако под ясами здесь, видимо, подразумевались кочевые языги — Iazyges Metanstae, обосновавшиеся между Тиссой и Дунаем в первом веке до н. э. и признавшие после покорения Траяном Дакии превосходство Римской империи, несмотря на частые столкновения с римлянами. [13] 

2.0. В. Томашек, не обращая должного внимания на текст Константина Багрянородного De administrando imperio (Об управлении империей, гл. 37), был уверен, что может найти в этой работе упоминание о городе Яссы в имени Яси Хуибан (Recte Giazi Нороп). [14] Речь идет о периоде X века, когда Молдавия на самом деле находилась под печенежским господством. Однако, как выясилось позже, название печенежского племени не имеет ничего общего с названием города Яши (Яссы). В. Томашек предположил, что форма азихолон могла бы быть греческим искажением какого-то имени турка Ясы-хубан. Эта идея оказалась мертворожденной и у нее не нашлось никаких сторонников. 

3.0. Вместе с тем, В. Томашек в 1881 г. изменил свое мнение, доказывая тезис о том, что к берегам Днестра и Буга другие аланы направлялись, а там они смешались с бродни-ками, с куманами и румынами (ср. Яский торгъ, сегодняшние Яши) или позже перешли оттуда на византийскую территорию (начало XIII века). [15] Исходя из сказанного, В. Томашек рассуждает о Tchernavsky torg, не предполагая даже, что так называемый Черновский торг, который он видел, идентифицировал как аски, аский (то есть торг аланов), вызовет в дальнейшем так много споров. 

3.1. Илие Гергель, отталкиваясь от гипотетического наименования местностей Чернъ и Аскии, или Ясьскый торгъ, где в основе ас — он видел алан, приходит к выводу, что город Яссы был торгом «черных аланов», которые могли жить в Молдавии во время нашествия народов. [16] Выше мы упоминали о том, что к этому же месту привязывалось и название Яс-базар. 

3.2. Касательно термина «черные яссы», «черные аланы» не должно быть никаких недоразумений, ведь установлено, что существовали и «Светлые Асы», «Светлые Аланы». [17] Один компонент антонимической пары обязательно предполагает другой. 

3.3. По поводу указанного термина основные дискуссии сосредоточены вокруг раздельного написания Чернъ и Ясьскый. Для большей вескости воспроизводим ту часть текста, которая нас интересует из Новгородской летописи: «А на сей сторон Дунаа, на усть Днестра над моремъ: Белгород, Чернъ, Ясьскый торгъ на Пруте реце...» [18] Как видно, Чернъ и Ясьскый разделены даже запятой. В других летописях встречаются и формы Аскии Торгъ или Ясискыи Торгъ. Вот это раздельное написание и заставило специалистов думать, о чем идет речь в данном тексте. Польский летописец Ян Длугош предполагал, что раз Торг Яссы находится на реке Прут, то речь может идти о Черновице. [19] Н. М. Карамзин предлагал читать здесь форму Чернявский торг. [20] Раз так, возникает вопрос, где же находится эта местность? Кроме того, в таком случае отпадает гипотеза о том, что в основе названия местности Яши лежит аский, аланский торг. В связи с этим Н. А. Богдан указывал, что на самом деле Аскый торг не идентифицируется с молдавским городом Яши, а это относится к большому селу за Днестром, в Одесской области. [21] По нашим информациям, пока никто не возражал против этого мнения, но и не подтвердил его. 

4.0. Многие исследователи положили в основу названия города Яши личные имена. Предполагался гипокорист, образованный от широко распространенного в румынской антропони-мии имени Иоан, но с польским оттенком. Гипотеза относительно происхождения названия города Яши была выдвинута в XVIII в. Дмитрием Кантемиром. [22] Он указывал на то, что в основе топонима Яши лежит личное имя какого-то старого мельника Иоана, кторый звался гипокористом Яши. Возможность происхождения названия топонима Яши от личного имени Яшу допускал и клужский лингвист и историк Василе Богря, [23] отмечая, что в основе топонима Яши лежит имя основателя населенного пункта. В. Богря ссылался и на польские формы типа: las, Jasia, Iasiul, а также польское диалектальное Jaš. [24] 

4.1. Более подробно остановился на этом вопросе И. Пэт-руц, [25] перечисляя ряд личных имен типа сербохорватских Якша, Якшич (гипокористы от Яков); Якса, потом Ясул; болг. Ясе, Ясев, с/хорв. Яса и т. д. Он приходит к выводу о том, что между двумя сериями имен с суф.— с (— ш имеются соответствия и в отношении их происхождения. С другой стороны, отмечает имеющуюся связь между антропонимами Ias (ul)/ Ies (ul) и топонимическим именем Iasi. Чередование —а—/—е— в Iasul, Iesul объяснимо так же, как и в антропонимах, отмечает автор. Думается, что сюда же следует отнести и формы Esul (Ешул) вместо Яши и название села esciori (Ещорь): см. Esanca. 

4.2. И. Пэтруц, как и другие специалисты, обращает внимание на формы — с и — ш, которые неодинаково распространены по всей территории Румынии. Так, в Румынской Стране (Мунтении и Олтении) и в Брашовском уезде, в славянских летописях встречаются формы на —ш, как собственно и в румынском языке: и чεтвръти ДεЛωт Iаши — 1453, уо Iаши — 1464; Iаши въси — 1485. Что касается названия главного города румынской Молдавии, то в славянских документах встречаются только формы на —с: ω (т) Асъ — 1434, оу Iaca (х) — 1449, оу Iaco (x) — 1455, у Асы — 1408; оу 1асы — 1434, оу Iacox — 1445, 1456; γ Iac х, γ Iac x,— 1459, γ Iacox — 1469, 1495, γ Iac γ x — 1495. [26] 

4.3. Формы названий двух сел Трансильвании можно привести все, начиная с первого свидетельства до середины прошлого столетия: Iasi, уезд Брашова, Jaas — 1534, Iaas — 1590, Jaad — 1630, Iaas — 1633, Jaas, Jaasi — 1668, las — 1640, Jass — 1733, Iasch — 1750, Jats — 1760—1762, Jaz — 185b, Iaas, las — 1854. Iasul Одорхей Jastjafalwa — 1566, Jastffal-wa — 1567, Jastfalva — 1576, Jasdfalva — 1602, Jasfalva — 1712, Iasfalva — 1805, Jasfalva, Iasfalau — 1854. [27] 

4.4. В своих выводах И. Пэтруц подчеркивает, что отмеченные названия происходят от личных имен, хотя сам еще не может дать удовлетворительного ответа на все вопросы, вызванные топонимом Яши (Яссы). [28] Если учесть, что почти все примеры употребляются только во множественном числе, то вряд ли можно согласиться с выводами указанного автора. А те, которые используются в сочетании, по нашему мнению, еще больше противоречат его выводам (см.: Valea lasului или Долина Ясса) и Gura Jasului (Вход, Заход Ясса). Здесь идет речь как раз о населении и ни в коем случае не о лице. Именно поэтому М. Лозбэ стал утверждать, что гипотезы, поддерживающие образование названия топонимов Яши, Ясы основываются на фонетических близостях, но они не дают убедительных лингвистических объяснений в связи с формами топонима, с его дериватами и значениями. [29] 

4.5. Во многих работах обсуждаются формы Яссы/Яши, т. е. формы на —с и на —ш, однако, как нам кажется, здесь нечего удивляться, поскольку и в осетинском, для названия осетин имеются формы параллельные на —ш: Аштигор — «помолимся горам Аси», [30] но и на —с, преобладающие: Æссон ком — «Ассов (асское) ущелье», Ассы Кала — «Асская (ассов) крепость». [31] Кроме того, в осетинском имеются и формы, начинающиеся на е—: Еса, Есс, Есста — микротопонимы, но и Есени — личное имя. [32] Сказанное, как нам кажется, дает убедительные примеры в сторону сближения румынских форм с осетинскими. 

5.0. Еще в начале нашего века Г. Гибэнеску выдвинул гипотезу, согласно которой название городу Яши (Яссы) было дано славянами. Останавливаясь на теме ас—, в санскрите, в слав. яс, гот. asc (аск), герм. esche (еше), пересматривая первоначальное значение во многих индоевропейских языках, он пришел к выводу, что название города Яши не должно быть объяснено историческими происшествиями, а нормальными, обычными фактами названия, как оно представлено народами, проживающими в этих местах. [33] По его мнению, в основе топонима Яши лежит славянское слово ясень. Объясняется это, якобы, тем, что около старого города находился ясеневый лес. По В. И. Далю, ясень — дерево падубъ Fraxinus excelsior. [34] Имеется и форма Ясежь с тем же значением. [35] С таким же корнем В. И. Даль регистрирует и Яснота — растение Laminum и Яснолка — cerastium. 

5.1. Признавая первоначальное значение слова яс—, ас—, Г. Гибэнеску допускал, что в самом названии Яши нельзя видеть ни Iasones (Ясонес), ни куманское Yasz (яс), ни алан-ское яси, названным таким образом, быть может, славянскими племенами по луку из ясеня, который аланы носили в качестве обычного оружия. [36] Автор, анализируя породу ясеня, установил, что, благодаря качеству этого дерева, его упругости, можно допустить, чтобы из него изготавливали оружие (лук, стрелы и т. д.) и орудия труда. 

5.2. Следует уточнить, что средневековые писатели назы-зали именем ясы людей разных племен, которые воевали как аланы, или были вооружены луками и стрелами как аланы. На самом деле эти яши могли быть местными людьми, туземцами, а не прибывшими откуда-то. [37] Исходя из этого и была выдвинута идея о возможности образования названия социальной группы румын, носивших аланское оружие или использовавших в битве тактику алан. В связи с этим следует сказать, что на территории Румынии широко представлены топонимы, образованные от названия растений, т. е. фитотопонимы. [38] 

5.3. Предложенное мнение маловероятно, тем не менее нельзя считать его невозможным. У этого мнения не оказалось много сторонников, хотя оно проложило дорогу новому направлению в отношении выяснения этимологии наименования города и различных населенных пунктов Яши, Яш, Яшул. Именно благодаря ему в настоящее время название города Яши считается славянского происхождения. 

5.4. По сути дела здесь не одно, а два мнения: с одной стороны, слово ясень — славянского происхождения, это дерево, из которого изготавливали оружие, но, с другой стороны, изготавливали асы, ясы, аланы или другие племена, но по их принципу. В третьих, эти асы, ясы названы таким образом восточными племенами. Кроме того, асы, ясы зарегистрированы в летописях на территории Румынии в формах на —с, как и во всех восточнославянских документах. И еще одна деталь: ас, яс — названия иранского происхождения и относятся к иранскому племени, но как свидетельствуют факты, они проникли в румынскую систему деноминации через славянское посредничество. [39] 

6.0. Одна из последних теорий относительно происхождения назваия молдавского города Яши принадлежит ясскому топонимисту Михаю Лозбэ, [40] который исследуя выводы археологов и историков, установил, что на месте нынешнего города было село. Это не новость. Это судьба большинства больших и малых населенных пунктов. В связи с лингвистической интерпретацией, которая индивидуализировала эту местность, он подчеркивает, что исследователь должен иметь в виду историю всей дакорумынской территории до нашего тысячеления, и по VII—X вв., когда туземное население вступило в контакт с древними славянами. Имя Яши, по его мнению датируется с этого времени. Его происхождение лежит в старославянском слове и означает «деревня, селение, крепость, укрепление, дом, построенный на холме, пристанище, убежище, поместье, помещичий двор». [41] Исследуя развитие гласных и согласных в указанном старославянском слове, автор приходит к принятию тезиса, что в основу топонима Яши положено понятие, обозначающее село, деревню. К сожалению, не все новое является и самым хорошим. Эта теория малоубедительна, поскольку из всего вышеизложенного прямо вытекает, что название города Яши имеет в основе древнее или средневековое название алан. [42] 

 

Из книги "Аланы - западная Европа и Византия", Владикавказ, 1992 г. 

 

ПРИМЕЧАНИЯ 

[1] Gh. Ghibanescu. Originea Iasilor, «Arhiva», XIV, Iasi, 1903, p. 487.  

[2] Istoria orasului Iasi, vol. I. Iasi, 1980, p. 17. 

[3] N. A. Bogdan. Orasul Iasi. Ed. II. Iasi, MCMXIII, p. 23. 

[4] Al. Andronic, Orase moldovenesti in secolul al XlV-lea in lumina celor mai vechi izvoare rusesti, «Rornanosla-vica», XI, Istorie, Bucuresti, 1965, p. 211. Г. Гнбэнеску. Указ. соч., с. 489, считает, что давность города Яши следует отнести намного раньше X века н. э. 

[5] Istoria orasului Iasi, p. 46. 

[6] Idem, p. 46—47. В более старой русской энциклопедии упоминаются Яссы как город с XIV века. См.: Настольный энциклопедический словарь. М., 1895. Т. VIII, с. 535. 

[7] Stephanus Zamosius (Zamoscius). Analecta lapidarum vetustorum et nonnularum, Dacia antiquitarum, 1513, II e Ed., Frankfurt pe Main, Padova, 1593. 

[8] M. I. Ackner und Fr. Muller. Die Romischen inschriften* in Dacien, Wien, 1865, p. 11.  

[9] Об этой надписи высказывался А. Д. Ксенопол, который считал, что в ней шла речь не о муниципии, а о префекте. Если бы Яссы (Яши) существовали во времена римлян, да еще в качестве муниципий, то в нем должны были бы отражаться следы римской жизни; на самом же деле, как известно, в нем не обнаружено ни одной римской надписи, a Milites Daci lassi — это только даки-языги, которые находились под господством римлян. См.: А. Д. Ксенопол. Istoria Romanilor din Dacia Traiana, Iasi, 1896, vol. I, p. 151.  

[10] Теодор Моммзен в коллекции Corpus inscriptionum Latina-rum, III 1873, с 158, установил, что Ст. Замосчиус в опубликованной в Паводе в 1593 году работе (см. выше) использовал большое число текстов не оригинальных, а выдуманных, созданных «Certissima stul-tae fraudis indicia prae se ferentes». Таким образом, Замосчиус решает вопрос о связи языгов с Дакией с помощью размещения эпиграфа в «in Vico Ulpiae Proximi», «C. Clovi. Praef m (ilitum) Dacorum Iassio-rum», создав тем самым большую путаницу с племенем Ясси из средневековой Венгрии.  

[11] I. R u s s u. Contributia lui Zamosius la epigrafia Daciei, «Acta Musei Napocensis», III, 1966, p. 440.  

[12] Istoria orasului Iasi, p. 50. Ci. Vasile Parvan, Dacia. Civilizatiile antice din tarile carpato-danubiene, Bucu-resti, 1962, p. 151. — В указанных работах говорится о том, что Марк Аврелий должен был разрешить сарматам (Jazyges) с венгерской равнины проходить через Римскую Дакию, чтобы навестить своих братьев в Бессарабии и Украине, а это означало бы на век раньше потерю Римской Дакии.  

[13] Dimitrie On с i u 1. Scrieri istorice, Bucuresti, 1968, vol. I, p. 447, cf. p. 169: Эти Ясы жили в Паннонии около Дравы, значит они неидентичны языгам, находившимся между Тиссой и Дунаем, как думали некоторые. См.: V. Jun g. Die romanischen Landschaften des romischen Reiches Insbruck, 1881, p. 354. Ch. Bratianu. Recherches sur Vicina et Cetatea Alba, Bucuresti, 1935, p. 38, 43, предполагает, что дружина алан попросила разрешения в 1299 году перейти в Византийскую империю, вот откуда название города Яши. См.: О v. Densusianu. Noms de lieux roumains d'origine iranienne, in Donum natalicum Schrijnen, 1929, p. 426; Idem.Jranoromanica, «Grai si suflet», 1, 1923—1924, p. 42.Al. Rosetti. Resturi de limba scito-sarmata, «Viata Roma-neasca» Iasi, 1929. vol. LXXX, an. XXI, p. 114-127. 

[14] W. T о m a s с h e k. Zeitschrift fur osterreichische Gymnasien, 1972, p. 149; Alexandria Philippide. Originea romani-lor, vol. I, Iasi, 1923, p. 729; Istoria orasului Iasi, p. 48—49. 

[15] W. T о m a s с h e k. Die Gothen in Taurien. Wien, 1981; 

Idem, Centralasiatische Studien, I. p. 11, sqt, Sitzungs-berichte der Wiener Akademie, LXXXVII, p. 75; Ibidem. Zur Kunde der Haemus — Halbinsel, p. 21, 42, 49. 

[16] Hie Gherghel. Zur Erage der Urheimat der Rumanen, Wien, 1910, p. 38.  

[17] В. И. А б а е в. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. М.-Л., 1958, с. 79—80. 

[18] Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.-Л., 1950, с. 475. См. также: Воскресенская летопись.//Полное собрание русских летописей. Т. VI, 240241; Ермолинская летопись, там же. Т. XXXIII, с. 163—164. М. Н. Тихомиров. Список дальних и ближних городов.//Исторические записки. М., 1950. Т. 40. 

[19] JanDlugosz. Opera Omnia, t. X.; Historiae Poionicae, t. I, Cracovia, p. 47. 

[20] H M. Карамзин. История Государства Российского. СПб., 1816. Т. 1. 

[21] N. A.Bogd an. Op. cit., p. 31. 

[22] DimitrieCantemir. Descrierea Moldovei, Bucuresti, 1986, p. 17. В приложении к имени Яши делается ссылка на: Iorgu Iordan. Nume de locuri romanesti in R. P. R., Bucuresti, 1952, p. 130, 132, указывая, что Яши происходит от Яси, славянский термин, которым называли алан; Walter Scheeiner. Die Ortsnamen im mittleren Teile des sudlichen Siebenburges, «Balkan-Ar-chiv», Lepzig, 1926.. II Band, p. 72; Iasi, Jas (R.). Etym. rum. pi. iasi, von ias «Alane» altrruss Jasi M.,: Jas, Jaas, Jassan, Jassovia; Gustav Weigand. Die Na-men der rumanischen Judete im Altreich, «Balkan-Ar-chiv», IV Band, Leipzig, 1928, p. 176: «Iasi, benannt nach der Stadt Iasi. Iasi ist eine andere Benennung fur Alanen von Seiten der Rusen (georgisch Owsi) fur den" einheimischen Namen As (s. Marquart, Osteuropas-che und ostasiatische Streifzuge, S, 164), der schon im 9. Jh. vorkmmt. In einer ganzen Reihe ungarischer Ortsnamen besorders im Nagykun». 

[23] V a s i 1 e В о g r e a. Pagini istorico-filologice, Cluj, 1971, p. 302. 

[24] N. I о г g a. Geschichte des Rumanischen Volkes, I, Gotha, 1905, p. 179, cf. las purcaras — folclor. 

[25] I. P a t r u t. Studii de limba romana si slavistica, Cluj, 1974, p. 196. 

[26] О давности имени Яши говорят антропонимы, образованные от Iasi, Esanu, Eseanu cf. Iorgn Iordan. Dictionar al numelor de familie romanesti, Bucuresti, 1983, p. 253, 255, но и необычные формы для румынского языка, образованные суф. —iot, iasiot; Al. Graur. Nume de locuri, Bucuresti, 1972, p.  

[27] Suci Coriolan. Dictionar istoric al localitatilor din Transilvania, vol. I. Bucuresti, 1966, p. 301. 

[28] I. P a t r u t. Op. cit., p. 197—198. 

[29] Mihai Lozba. Toponime si entopice dacoromane in textele slavone din Moldova, Din istoricul slavisticii romanesti, Bucuresti, 1982, p. 207. 

[30] А. И. А б а е в. Указ. соч., с. 79. 

[31] А. Д з. Ц а г а е в а. Топонимия Северной Осетии. Орджоникидзе, 1971. Т. I. С. 186. 

[32] А. Д з. Ц а г а е в а. Указ. соч., с. 232. 

[33] Ch. Ghibanescu. Op. sit., p. 489. 

[34] В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV, с. 681. 

[35] Настольный энциклопедический словарь. М., 1895. Т. 

VIII, с. 5350. 

[36] С h. G h i b a n e s с u Op. Cit., p. 489. 

[37] Istoria orasului Iasi, p. 51. 

[38] lorgulordan. Toponimia Romaneasca, Bucuresti, 1963, p. 49—105.  

[39] Idem. P- P- 169; Ion Donat. Citeva aspecte geografice ale toponimiei din Тага Romaneasca, Fonetica si dialecto-logie, Ed. Ac. R. P. R., 1962, p. 101. 

[40] M i h a i L о z b a. Op. cit., p. 206—209. 

[41] Idem, p. 208. 

[42 ]Sextil Puscariu, Limba romana, Bucuresti, 1976, p. 313. См. также: Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. IV. М., 1973, с. 564; 565. Ю. Н е м е т. Список слов на языке ясов, венгерских алан. Орджоникидзе, 1960, с. 4—5. 



<==    Комментарии (6)      Версия для печати
Реклама: gazeta.a42.ru

Ossetoans.com OsGenocid ALANNEWS jaszokegyesulete.hu mahdug.ru iudzinad.ru

Архив публикаций
  Января 2024
» О чем рассказали восточно-европейские руны
  Ноября 2022
» От Кавказа до Волги
  Августа 2022
» Кавказцы глазами русских: говорят архивные документы...
  Марта 2022
» К вопросу о заселении Фиагдонской котловины, по данным фамильных и народных преданий
» О новых именах в истории царственного дома средневековой Алании
  Февраля 2022
» К ВОПРОСУ ОБ УДЕЛЬНЫХ ВЛАДЕТЕЛЯХ УАЛЛАГКОМА ПО ФАМИЛЬНЫМ, НАРОДНЫМ ПРЕДАНИЯМ И АРХИВНЫМ МАТЕРИАЛАМ
  Декабря 2021
» Осетинская религия; религия осетин (Ирон дин)
  Мая 2021
» Иверская (Моздокская) икона Божией Матери
  Мая 2020
» Соотношение понятий Æгъдау, религия (дин), вера во внутриосетинской дискуссии
  Июля 2019
» Открытое обращение представителей осетинских религиозных организаций
  Августа 2017
» Обращение по установке памятника Пипо Гурциеву.
  Июня 2017
» Межконфессиональный диалог в РСО-Алании состояние проблемы
  Мая 2017
» Рекомендации 2-го круглого стола на тему «Традиционные осетинские религиозные верования и убеждения: состояние, проблемы и перспективы»
» Пути формирования информационной среды в сфере осетинской традиционной религии
» Проблемы организации научной разработки отдельных насущных вопросов традиционных верований осетин
  Мая 2016
» ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ГОСУДАРСТВА
» НАРОДНАЯ РЕЛИГИЯ ОСЕТИН
» ОСЕТИНЫ
  Мая 2015
» Обращение к Главе муниципального образования и руководителям фракций
» Чындзӕхсӕвы ӕгъдӕуттӕ
» Во имя мира!
» Танец... на грани кровопролития
» Почти 5000 граммов свинца на один гектар земли!!!
  Марта 2015
» Патриоту Алании
  Мая 2014
» Что мы едим, или «пищевой терроризм»