Опубл. 11.11.2010 | прочитано 6634 раз | Комментарии (5)
Автор: Tabol
Первый осетино-венгерской словарь
(Примерный перевод статьи с комментариями администрации сайта)
в нынешнем, 2010 году вышел в свет первый самоучитель осетинского языка на венгерскомс осетино-венгерским и венгерско-осетинским словарями (Oszét nyelvi példatár és szótár, 354 с.). Хорошо известно, что ближайшие родственники венгерских ясов – осетины – живут на Кавказе.
Oszet lira
Делегация венгерских ясов, дважды посетила Осетию. Составитель самоучителя – преподаватель лингвист – Какук Матъаш. Он воплотил в самоучителе многолетний опыт своей работы и значительный осетинский языковой материал. Совместно с Ясской Ассоциацией он опубликовал богатый примерами словарь более чем в триста пятьдесят страниц, который окажет серьезную помощь тем, кто намерен самостоятельно изучить осетинский язык. Приложение к словарю – CD-диск – позволит изучающим услышать живую осетинскую речь. Таким образом, расширено распространение осетинского языка и сделан значительный шаг в общественно-культурном сближении и взаимопонимании двух народов. Словарь является важной вехой во сближении осетин и венгерских ясов, в установлении между людьми дружественных связей – заявил доктор Ласло Добош, бизнес-менеджер ясской ассоциации.
Кстати:
Какук Матъаш является автором и других изданий на по осетино-венгерской лингвистике. В 2009 году опубликованы еще две книги: сборник стихов Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» («Oszét líra») на венгерском языке (116 с.) и книга по сравнению скифского (осетинского) и венгерского языков (Szkíta—magyar nyelvhasonlítás) (230 с.). В книге ведется анализ близости осетинского и венгерского языков.
Перечень литературы под авторством Какука Матъаша: